游仙窟诗咏崔五嫂

奇异妍雅,貌特惊新。眉间月出疑争夜,颊上花开似斗春。 细腰偏爱转,笑脸特宜嚬。真成物外奇稀物,实是人间断绝人。 自然能举止,可念无方比。能令公子百重生,巧使王孙千回死。 黑云裁两鬓,白雪分双齿。织成锦绣骐驎儿,判绣裙腰鹦鹉子。 触处尽开怀,何曾有不佳。机关大雅妙,行步绝?娃。 傍人一一丹罗袜,侍婢三三绿线鞋。黄龙透入黄金钏,白燕飞来白玉钗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妍雅:美丽雅致。
  • 眉间月出:形容眉毛弯曲如月初之月。
  • 颊上花开:比喻面颊红润如花。
  • (pín):皱眉。
  • 物外:世俗之外,超凡脱俗。
  • 断绝人:形容极其罕见,世间少有。
  • 可念:可爱,值得思念。
  • 无方比:无法比拟。
  • 王孙:贵族子弟。
  • 黑云裁两鬓:形容两鬓的头发如黑云般浓密。
  • 白雪分双齿:形容牙齿洁白如雪。
  • 骐驎儿(qí lín ér):麒麟,传说中的神兽,这里指绣有麒麟图案的锦绣。
  • 判绣:精细的刺绣。
  • 触处:到处,处处。
  • 机关:这里指举止、动作。
  • 大雅:高尚雅致。
  • 绝?娃(jué měi wá):绝美的女子。
  • 丹罗袜:红色的丝袜。
  • 绿线鞋:绿色的绣花鞋。
  • 黄龙:黄色的龙形图案。
  • 黄金钏(chuàn):金手镯。
  • 白燕:白色的燕子图案。
  • 白玉钗:白玉制成的发钗。

翻译

她的美丽奇异而雅致,容貌独特,令人惊叹。眉如月初之月,似乎在夜晚争辉;面颊红润如春日花开,仿佛在春天争艳。细腰转动时特别迷人,笑容中带着皱眉,更是宜人。她真是超凡脱俗的稀世珍宝,实在是人间罕见的绝色佳人。

她的举止自然优雅,可爱至极,无人能比。她的魅力能让贵族公子百次重生,她的巧笑能使王孙千次倾倒。两鬓如黑云般浓密,牙齿洁白如雪。她穿着绣有麒麟图案的锦绣衣裳,裙腰上精细地绣着鹦鹉。

到处都是她的风采,没有一处不令人开怀。她的动作高尚雅致,行走间绝美无比。旁人穿着红色的丝袜,侍婢们穿着绿色的绣花鞋。她的金手镯上刻着黄色的龙形图案,白玉发钗上刻着白色的燕子。

赏析

这首诗描绘了一位名叫崔五嫂的女子,以其超凡脱俗的美貌和高雅的举止,展现了她的非凡魅力。诗中运用了大量的比喻和夸张手法,如“眉间月出”、“颊上花开”等,生动形象地描绘了女子的容貌特征。同时,通过“真成物外奇稀物”、“能令公子百重生”等句,强调了她的罕见和吸引力。整首诗语言华丽,意境优美,充分展现了唐代诗歌的艺术魅力。