王昭君

·
汉使南还尽,胡中妾独存。 紫台绵望绝,秋草不堪论。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉使:汉朝的使者。
  • 胡中:指匈奴地区。
  • :古代女子自称,此处指王昭君。
  • 紫台:指汉宫。
  • 绵望:绵长的思念。
  • 秋草:秋天枯黄的草,常用来象征凄凉、衰败。
  • 不堪论:难以言说。

翻译

汉朝的使者南归已尽, 在匈奴之地,只有我独自留存。 遥望紫台,思念绵长却无望, 秋天的枯草,凄凉得难以言说。

赏析

这首作品通过王昭君的口吻,表达了她在异域的孤独与对故国的深切思念。诗中“汉使南还尽”一句,既说明了汉使的离去,也暗示了王昭君与故国的联系被切断。“胡中妾独存”则突出了她的孤立无援。后两句通过对紫台的遥望和秋草的描绘,进一步以景抒情,展现了王昭君内心的无尽哀愁和无法言说的凄凉。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了王昭君的悲情形象。

崔国辅

崔国辅

唐吴郡人。玄宗开元十四年登进士第,历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝十一载,因受王鉷案牵连,贬竟陵郡司马。及与陆羽游,品茶评水,时以为佳话。工诗,尤长五绝,颇存六朝吴歌遗韵。有集。 ► 41篇诗文