(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟径:烟雾缭绕的小路。
- 莓苔:青苔。
- 金碧:指华丽的建筑。
- 虚栏:空旷的栏杆。
- 角声:古代军中或寺庙中使用的号角声。
- 六朝:指中国历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,都城多在南京。
- 三楚:古代楚国的三个部分,这里泛指楚地。
- 达理:通达事理。
- 惆怅:伤感,失意。
- 天台:山名,位于浙江省,这里指僧人谈论佛法的地方。
翻译
是谁家的烟雾缭绕的小路上长满了青苔,华丽的建筑在空旷的栏杆旁依傍着竹子而开。流水远远地分隔了山色,仿佛将山景切断,清脆的猿啼时常伴随着寺庙的号角声传来。六朝时期的明月下,只剩下诗篇留存,而三楚的空山中,只有雁群偶尔回旋。通达事理之后,应当会感到无尽的惆怅,而僧人们则应该在闲暇之余,谈论天台山的佛法。
赏析
这首诗描绘了宣州开元寺的静谧与古朴,通过“烟径”、“莓苔”、“金碧虚栏”等意象,勾勒出一幅幽静的寺庙景象。诗中“流水远分山色断”一句,巧妙地运用了视觉与听觉的结合,表达了山水的深远与寺庙的孤寂。后两句通过对六朝与三楚的回忆,抒发了对往昔的怀念与现实的感慨。最后两句则表达了诗人对僧人闲适生活的羡慕,以及对佛法智慧的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事变迁的感慨和对宁静生活的向往。