班婕妤

宠极辞同辇,恩深弃后宫。 自题秋扇后,不敢怨春风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 班婕妤:汉成帝的妃子,才女,后被废。
  • 宠极:极度的宠爱。
  • 辞同辇:拒绝与皇帝同乘一辆车,表示不愿再受宠。
  • 恩深:深厚的恩宠。
  • 弃后宫:被遗弃在后宫,即失宠。
  • 自题秋扇:自己题诗于秋天的扇子上,暗示自己如秋扇被弃。
  • 不敢怨春风:不敢怨恨春天的风,比喻不敢怨恨皇帝。

翻译

曾经极度的宠爱使我拒绝与皇帝同乘一辆车,如今深厚的恩宠已逝,我被遗弃在后宫。自从我在秋天的扇子上题诗后,我再也不敢怨恨春天的风了。

赏析

这首诗通过班婕妤的口吻,表达了由极宠到失宠的哀怨与无奈。诗中“宠极辞同辇”与“恩深弃后宫”形成鲜明对比,突出了班婕妤从荣宠到被弃的悲惨命运。后两句“自题秋扇后,不敢怨春风”,则巧妙运用秋扇与春风的比喻,表达了班婕妤内心的自责与不敢怨恨皇帝的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了班婕妤的才情与悲情。

崔道融

崔道融

崔道融,唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。 其中一些作品较有社会意义,如《西施滩》否定“女人祸水”的传统观念,为西施鸣不平,诗曰:“宰嚭亡吴国,西施陷恶名。浣纱春水急,似有不平声。”《田上》写农民冒雨夜耕的辛劳。《寄人》、《寒食夜》等诗亦为佳作。崔道融的诗作和罗隐一样,流传的不多。其风格或清新,或凝重,比较多样。其中《牧竖》一诗流传较广。 ► 78篇诗文