奉和圣制初出洛城

东土淹龙驾,西人望翠华。 山川祗询物,宫观岂为家。 十月回星斗,千官捧日车。 洛阳无怨思,巡幸更非赊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉和:依照别人诗的题材或体裁作诗。
  • 圣制:皇帝所作的诗。
  • 东土:指洛阳,因其位于长安之东。
  • :停留。
  • 龙驾:皇帝的车驾,比喻皇帝。
  • 西人:指长安的人。
  • 翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的旗,代指皇帝。
  • (zhī):恭敬。
  • 询物:询问民情,了解民意。
  • 宫观:宫殿和观宇,指皇帝的居所。
  • :指固定的居所。
  • 回星斗:星斗转移,指时间流逝。
  • 捧日车:比喻群臣簇拥皇帝。
  • 怨思:怨恨和思念。
  • 巡幸:皇帝出巡。
  • (shē):遥远。

翻译

东方的洛阳停留着皇帝的车驾,西方的长安人民盼望着皇帝的翠华旗。 山川之间,皇帝恭敬地询问民情,宫殿和观宇并不是他的固定居所。 十月间,星斗转移,千官簇拥着皇帝,如同捧日之车。 洛阳没有怨恨和思念,皇帝的巡幸并不遥远。

赏析

这首诗是张九龄奉和唐玄宗的诗作,表达了对皇帝巡幸洛阳的赞美和期待。诗中,“东土淹龙驾”与“西人望翠华”形成对比,展现了长安人民对皇帝的期盼。后两句则强调皇帝的亲民和巡幸的正当性,体现了诗人对皇帝的忠诚和对国家安宁的祝愿。整首诗语言庄重,意境开阔,表达了诗人对皇帝的敬仰和对国家的忠诚。

张九龄

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。 ► 214篇诗文