同孙构免官后登蓟楼

· 张谓
昔在五陵时,年少心亦壮。 尝矜有奇骨,必是封侯相。 东走到营州,投身似边将。 一朝去乡国,十载履亭障。 部曲皆武夫,功成不相让。 犹希虏尘动,更取林胡帐。 去年大将军,忽负乐生谤。 北别伤士卒,南迁死炎瘴。 濩落悲无成,行登蓟丘上。 长安三千里,日夕西南望。 寒沙榆塞没,秋水滦河涨。 策马从此辞,云山保闲放。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五陵:五陵原,是以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名的。
  • 矜(jīn):自夸。
  • 奇骨:非凡的骨相。
  • 部曲:古代军队编制单位,借指军队。
  • 亭障:边塞堡垒。
  • 林胡:古族名。
  • 大将军:此处可能指某个重要将领。
  • 乐生:指战国名将乐毅。
  • 濩落(huò luò):沦落失意。
  • 榆塞:即榆溪塞,中国秦、汉、唐时的军事要塞。
  • 滦河:河流名。

翻译

昔日在五陵原的时候,年轻的时候心也是很强壮的。曾经自夸有非凡的骨相,必定是封侯的相貌。向东走到营州,投身好像是边地的将领。有朝一日离开家乡,十年都在戍守边塞堡垒。部下都是勇武的军人,功成之后却互相不相让。还希望胡虏有动作,(这样)更能夺取林胡的营帐。去年那位大将军,忽然背负了像乐毅那样被诽谤(的名声)。向北分别后伤痛士兵,向南迁移死去在炎热的瘴气中。沦落失意悲伤没有成就,走上蓟楼之上。长安远在三千里之外,从早到晚向西南遥望。寒冷的风沙埋没了榆塞,秋天的滦河河水上涨。驱马从此告辞,在云山之间保持闲逸自在。

赏析

这首诗描绘了诗人的人生经历和感慨。从回忆年轻时的壮志豪情开始,曾经期望在边地建立功勋。但现实中却遭遇种种不如意,如部曲虽勇但功成后互不相让,以及一位大将军遭诽谤等。经历这些后诗人感到沦落失意,登上蓟楼远望长安,透露出对故乡的思念和对自身命运的无奈。诗中通过对过去与现在的对比,展现了人生的起伏和变化。“寒沙榆塞没,秋水滦河涨”等句也通过景象的描写,烘托出一种萧瑟的氛围。整体情感较为复杂,既有壮志未酬的遗憾,也有对闲适生活的向往。

张谓

张谓(生卒年不详),字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。天宝二年登进士第,约十三、四载,入安西节度副大使封常清幕,参预谋划有功。肃宗乾元元年(758)为尚书郎,出使夏口,与故友李白相遇。代宗永泰初,在淮南田神功幕中任军职。乾元中为尚书郎,大历二、三年任潭州刺史,与诗人元结有交往,后入朝为太子左庶子,六年(771)冬,任礼部侍郎,典七、八、九年贡举,时人称其能“妙选彦才”,复知东都举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名。 ► 40篇诗文