江陵孝女

· 张籍
孝女独垂发,少年唯一身。 无家空托墓,主祭不从人。 相吊有行客,起庐无旧邻。 江头闻哭处,寂寂楚花春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂发:指少女未成年时下垂的头发。
  • 主祭:主持祭祀的人。
  • 相吊:相互慰问。
  • 起庐:建造简陋的房屋。
  • 楚花:楚地的花,这里泛指春天的花朵。

翻译

孝女独自垂着未束的发,年少时身边没有亲人。 没有家,只能空空地托付于墓地,主持祭祀却无人相伴。 有行客相互慰问,她建造的房屋周围没有旧时的邻居。 在江头听到哭泣的地方,春天的楚花静静地开放。

赏析

这首作品描绘了一个孤独的孝女形象,通过“独垂发”、“唯一身”、“空托墓”等词语,深刻表现了她的孤苦无依。诗中“相吊有行客,起庐无旧邻”进一步以对比手法突出了她的孤独。结尾的“江头闻哭处,寂寂楚花春”则以春天的寂静和楚花的盛开来象征孝女的内心世界,表达了深深的哀愁和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了张籍对社会底层人物深切的同情和关怀。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文