唐昌

· 张籍
新红旧紫不相宜,看觉从前两月迟。 更向同来诗客道,明年到此莫过时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新红旧紫:指新旧两种颜色,这里比喻新旧不同的事物或观念。
  • 不相宜:不适合,不匹配。
  • 看觉:感觉,觉得。
  • 两月迟:两个月的时间感觉很长。
  • 诗客:诗人,这里指同行的诗人朋友。
  • 莫过时:不要错过时机。

翻译

新旧两种颜色并不相配,感觉过去的两个月时间过得很慢。 我要对同来的诗人朋友们说,明年再来这里时,千万不要错过时机。

赏析

这首诗通过新旧颜色的对比,表达了诗人对时间流逝的感慨和对未来的期待。诗中“新红旧紫不相宜”一句,不仅描绘了颜色的不协调,也隐喻了新旧观念或事物的冲突。后两句则直接表达了诗人对未来的计划和希望,提醒同行的诗友不要错过明年的相聚时光,体现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文