(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东堂:指科举考试的场所。
- 谢不才:自谦之词,意指自己没有才华。
- 閒望:悠闲地眺望。
- 故山:故乡的山,代指故乡。
- 翻思:反复思考。
- 未是:不是。
- 离家久:离开家乡已经很久。
- 外国:指中国以外的国家。
翻译
几次在东堂考试都自认无才,便甘愿悠闲地眺望故乡的山川而归。 反复思考自己并不是离家太久,却还有人是来自遥远的异国他乡。
赏析
这首作品表达了诗人对故乡的思念以及对自身境遇的感慨。诗中,“东堂谢不才”反映了诗人对科举考试的无奈与自嘲,而“便甘閒望故山回”则流露出对故乡的深切眷恋。后两句通过对比自己与“从外国来”的人,突出了诗人对家乡的思念之情,同时也表达了对那些远离故土、漂泊异乡之人的同情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的复杂情感。