雒中寒夜姚侍御宅怀贾岛

· 马戴
夜木动寒色,雒阳城阙深。 如何异乡思,更抱故人心。 微月关山远,闲阶霜霰侵。 谁知石门路,待与子同寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雒阳:即洛阳,今河南省洛阳市。
  • 城阙:城门两边的楼观,这里指城池。
  • 异乡思:在异乡的思乡之情。
  • 故人:老朋友。
  • 微月:指月亮初升,光线微弱。
  • 关山:关隘和山岭,泛指边远地区。
  • 霜霰:霜和霰(xiàn),霰是小冰粒,常在下雪前或下雪时出现。
  • 石门路:可能指某个具体的地点或道路。

翻译

夜晚的树木映衬着寒意,洛阳的城池显得更加深邃。 在这样的异乡,我更加思念家乡,怀抱着对老朋友的深情。 微弱的月光照在遥远的关山之上,空旷的台阶被霜霰侵袭。 有谁知道那石门的路,我期待与你一同去探寻。

赏析

这首诗描绘了诗人在寒冷的夜晚,身处洛阳,对家乡和故人的深切思念。诗中“夜木动寒色,雒阳城阙深”以景入情,通过夜晚的寒意和洛阳城池的深邃,表达了诗人的孤独和寂寞。后句“如何异乡思,更抱故人心”直接抒发了对家乡和故人的思念之情。诗的结尾“谁知石门路,待与子同寻”则展现了诗人对未来的期待,希望与故人共同探寻未知的路途,寄托了对友谊和未来的美好愿望。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人深沉的思乡之情和对友情的珍视。

马戴

马戴

马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。 ► 174篇诗文