京师归别业
郊园草已遍,杂卉驻余春。
游丝牵木杪,孤莺鸣水滨。
羁人怀旧居,日夕自伤神。
遥遥千里途,岂复念苦辛。
欣然入场圃,儿女各来亲。
当轩释负檐,拂去衣上尘。
老夫行役久,归来志复伸。
陶潜爱清风,张生思故莼。
援笔为此诗,示我邻里人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁人:旅人,在外漂泊的人。
- 负檐:肩负重物。
- 行役:因公务而长途跋涉。
- 援笔:拿起笔来。
翻译
郊外的园子里草已经长满了,各种花卉还在挽留着春天的尾巴。游动的丝线挂在树梢上,孤独的黄莺在水边鸣叫。我这个旅人怀念着旧时的居所,每天傍晚都独自伤感。遥望那千里之外的路途,哪里还会再去想那些辛苦呢。
心情愉快地走进园子,孩子们都来亲近我。坐在窗前放下肩上的重担,拍去衣服上的尘土。我这个久经行役的人,回来后志向再次得到伸展。我像陶渊明一样喜爱清风,像张翰一样思念故乡的莼菜。拿起笔来写下这首诗,给邻里的人们看。
赏析
这首诗描绘了诗人袁凯从京城归来后,对故乡的深情回忆和内心的宁静满足。诗中,“郊园草已遍,杂卉驻余春”展现了田园的宁静与生机,而“羁人怀旧居,日夕自伤神”则表达了诗人对旧居的深深眷恋。通过对比旅途的艰辛与归来的喜悦,诗人表达了对简单生活的向往和对家乡的深情。最后,以陶渊明和张翰的典故自比,显示了诗人对清高生活的追求和对故乡的思念。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了诗人内心的平和与满足。