(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泗州:古代地名,今江苏省宿迁市泗阳县一带。
- 三吴:古代指吴郡、吴兴、会稽三地,泛指今江苏省南部和浙江省北部地区。
- 泗水:河流名,流经泗州。
- 官途:仕途,官场生涯。
- 风鸢:风筝。
- 僧舍:僧人的住所。
- 客船:载客的船只。
- 淮南、淮北:淮河以南和以北的地区。
翻译
我这个来自三吴、白发苍苍的客人,在清秋时节站在泗水之畔。 仕途如同老马般疲惫,归家的梦随着风筝随风飘荡。 酒已饮尽,便去寻找僧人的住所;书信来时,询问的是载客的船只。 在淮南与淮北之间,我漂泊不定,一年又一年。
赏析
这首作品表达了诗人袁凯在异乡的孤独与无奈。诗中,“白发三吴客”一句,既点明了诗人的身份,又透露出岁月的无情。通过对“官途随老马,归梦逐风鸢”的描绘,诗人巧妙地将仕途的艰辛与对家乡的思念相结合,形象生动。后两句“酒尽寻僧舍,书来问客船”则进一步以酒与书信为媒介,展现了诗人在外漂泊的生活状态。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对安定生活的渴望和对漂泊生涯的感慨。