挽周老师九首

赤舄生前事,青编身后名。 奠楹期已迫,曳履忽无声。 海宇摧隆栋,词坛丧主盟。 关情宁我辈,屑涕遍苍生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤舄(xì):古代贵族穿的红色鞋子,这里指周老师的官职和地位。
  • 青编:古代用来书写的青竹简,这里指周老师的著作或学识。
  • 奠楹:古代丧礼中的一种仪式,指在灵柩前放置祭品,这里指周老师的去世。
  • 曳履:拖着鞋子,形容行走的声音,这里指周老师去世后家中再无他的脚步声。
  • 隆栋:高大的栋梁,比喻重要的支持者或人物。
  • 词坛:文学界,特别是诗词创作的领域。
  • 主盟:主要的领导者或权威。
  • 屑涕:细小的泪珠,形容悲伤的泪水。
  • 苍生:指百姓,普通人民。

翻译

周老师生前穿着官服,身后留下了不朽的学识和名声。 他去世的预感已经临近,家中突然间没有了他的脚步声。 他的离去让整个国家失去了一位重要的支持者,文学界也失去了一位领袖。 这样的情感只有我们这些亲近的人才能深切体会,而他的去世让无数百姓都流下了悲伤的泪水。

赏析

这首诗是袁宗道对周老师去世的哀悼之作,通过对比周老师生前的荣耀与身后的寂静,表达了深深的怀念和悲痛。诗中运用了“赤舄”与“青编”、“奠楹”与“曳履”等对比手法,形象地描绘了周老师生前的显赫与去世后的无声。后两句则通过“海宇摧隆栋”和“词坛丧主盟”来强调周老师的重要地位,以及他的去世对社会和文学界的巨大影响。最后,诗人以“屑涕遍苍生”来表达周老师去世所带来的普遍悲痛,显示了周老师深受人们爱戴和尊敬。

袁宗道

明荆州府公安人,字伯修。万历十四年会试第一。授编修,官终右庶子。时王世贞、李攀龙主文坛,复古摹拟之风极盛,宗道与弟袁宏道、袁中道力排其说。推崇白居易、苏轼,因名其斋为白苏斋。为文崇尚本色,时称公安体。有《白苏斋类稿》。 ► 258篇诗文