(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕市:指北京。
- 禅客:指修禅的人。
- 幽闲:宁静而闲适。
- 清瘦:形容人瘦弱。
- 雪山身:比喻修禅者清净无欲的生活状态。
- 一榻:一张床。
- 庭生藓:庭院中长满了苔藓,形容环境幽静。
- 双趺:双脚。
- 席聚尘:席子上积满了灰尘,形容久未使用。
- 摩诘:指唐代诗人王维,他晚年隐居,好禅。
- 度夜行人:指引渡夜间的行人,这里比喻帮助他人。
翻译
在北京有许多修禅的人,像你这样真诚的却不多。 你享受着宁静的泉石之趣,身形清瘦如同雪山一般纯净。 庭院中的一张床上长满了苔藓,双脚久未踏席,积满了灰尘。 偶尔自称像王维那样生病,实际上是为了帮助夜间的行人。
赏析
这首诗描绘了一位在北京修禅的禅客,他幽静闲适,生活简朴,如同雪山般清瘦纯净。诗中通过“庭生藓”和“席聚尘”的描写,展现了禅客远离尘嚣,专心修禅的生活状态。最后两句以王维自比,表达了禅客不仅自身修行,还乐于助人的高尚品质。整首诗语言简练,意境深远,表达了对禅客生活的赞美和向往。