柳渡月下承苕溪翁约赏中秋月于潮连

年颜欲比苕溪老,酒盏同挥夜月圆。 来共主人秋半醉,更回杨柳渡头船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苕溪:位于浙江省北部,是太湖流域的重要支流。
  • 酒盏:酒杯。
  • :此处指举杯饮酒。
  • 杨柳渡头:长满杨柳的渡口,常用来象征离别之地。

翻译

我的年纪和苕溪的老翁相比,似乎也不相上下,我们共同举杯,在夜月圆满之时畅饮。 应主人的邀请,我们一同在中秋之夜陶醉,之后又回到了那长满杨柳的渡口,乘船离去。

赏析

这首作品描绘了中秋夜晚的月下饮酒场景,通过“酒盏同挥夜月圆”一句,展现了诗人与苕溪翁共同赏月的愉悦心情。诗中“更回杨柳渡头船”则带有一种淡淡的离别之情,杨柳渡头作为离别的象征,增添了诗意的深度。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对中秋月夜的珍视和对友情的怀念。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文