追次缉熙平湖旧作见寄诗韵时缉熙便道归自闽广将过白沙一话因以迓之
地炉借子画寒灰,已递新诗过越台。
小瓮初香犹待熟,南枝正发未全开。
去年春比今年蚤,前浪人惊后浪催。
邂逅故乡如梦耳,几时松菊见归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 地炉:指供暖的炉子。
- 借子:指借用他人的帮助。
- 画寒灰:形容炉火已熄,只剩下灰烬。
- 已递新诗:已经寄出了新的诗作。
- 越台:地名,指越州(今浙江绍兴)的台阁。
- 小瓮:小型的陶制容器,常用来盛酒。
- 初香:指酒刚刚酿成时的香味。
- 南枝:指南方的树枝,这里可能指某种植物。
- 蚤:通“早”,早些时候。
- 前浪人惊后浪催:比喻时间的流逝和人事的变迁。
- 邂逅:偶然相遇。
- 见归来:指期待对方的归来。
翻译
借用你的地炉,画着已冷的灰烬,已经传递了新的诗作到越台。小瓮中的酒刚刚散发出香气,还未完全成熟,南方的枝条正开始绽放,还未全开。去年的春天比今年的来得早,前浪让人惊觉,后浪又催促着前进。偶然在故乡相遇,仿佛梦境一般,何时才能见到松树和菊花,见证你的归来。
赏析
这首诗表达了诗人对友人归来的期盼和对时光流逝的感慨。诗中通过地炉、新诗、小瓮、南枝等意象,描绘了一个温馨而又略带忧郁的场景。诗人用“前浪人惊后浪催”来形象地表达时间的无情和人生的变迁,而“邂逅故乡如梦耳”则透露出对故乡和旧时光的怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和故乡的深厚情感。