(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筮仕:古代用蓍草占卜官职吉凶的习俗。
- 排蓍:排列蓍草进行占卜。
- 十八更:指占卜的次数。
- 神机:指占卜的神秘和灵验。
- 出处:指官职的升降。
- 转头:转眼间,形容时间短暂。
- 计口:按人口计算。
- 皇穹:指天。
翻译
在灯下排列蓍草进行了十八次占卜,我对这神秘的占卜结果不敢轻视。 虽然应该立即决定一时的官职升降,但半个月的功名我并不争抢。 世事转眼间常使人衰老病痛,按人口计算,山田已荒废了春耕。 孩子们为我添香烛,我百次拜天,祈求上天保佑母亲长寿。
赏析
这首作品通过描述占卜官职吉凶的场景,表达了作者对功名的淡泊和对家庭、亲情的重视。诗中“世事转头常老病”一句,深刻反映了世事无常、人生易老的感慨。最后,作者通过儿童添香烛、百拜皇穹的描写,寄托了对母亲长寿的深切祝愿,展现了深厚的家庭情感。