扶南访黄岩尹邝载道适来顾白沙两不值赋三侧韵

閒居不儗出,偶出负佳客。 问客来何许,来自黄岩谪。 长安接笑语,中道有暌隔。 悠悠百年内,与子异显默。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nǐ):打算,计划。
  • 偶出:偶尔外出。
  • :辜负,错过。
  • 何许:哪里,何处。
  • 黄岩谪:黄岩,地名;谪,贬谪,指官员被降职或流放到边远地区。
  • 长安:古都名,此处可能指京城或繁华之地。
  • 暌隔:分离,隔阂。
  • 悠悠:长久,遥远。
  • 显默:显赫与默默无闻。

翻译

闲居时不打算外出,偶尔外出却错过了佳客。 询问客人来自何方,得知来自黄岩的贬谪之地。 在长安能相聚谈笑,中途却有了隔阂。 在漫长的百年时光里,你我有着不同的显赫与默默无闻。

赏析

这首作品表达了诗人偶然外出却未能遇见来访的友人黄岩尹邝载道的遗憾。诗中,“閒居不儗出”与“偶出负佳客”形成对比,突出了诗人的无奈与失落。通过“长安接笑语,中道有暌隔”描绘了两人虽在繁华之地相遇,却因种种原因产生了隔阂。最后,“悠悠百年内,与子异显默”则抒发了对人生境遇不同的感慨,体现了诗人对友情的珍视和对人生无常的深刻认识。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文