廷实归赠以瑞香之花次韵留别

是谁溪里放船来,溪月随身上钓台。 衰骨可供连日语,后生真有不羁才。 笑呼白鸟同诗社,旋掬清流当酒杯。 欲赠夫君何所有,画阑新带瑞香回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廷实:人名,即诗中的“夫君”。
  • 瑞香:一种植物,花有香气,常用来比喻美好的事物。
  • 钓台:钓鱼时所坐的高台。
  • 衰骨:指年老体衰的身体。
  • 不羁:不受拘束,自由自在。
  • 白鸟:泛指水鸟。
  • 诗社:诗人们聚集在一起作诗的地方。
  • :用手捧取。

翻译

是谁驾着小船从溪里来,溪边的月亮随着他登上了钓鱼的高台。 我们这老朽的身体能连日畅谈,而年轻人真的有着不受拘束的才华。 我们笑着呼唤白鸟一同加入诗社,随即用手捧起清澈的溪水当作酒杯。 想要赠送给夫君你什么礼物呢,只有这画栏旁新带回的瑞香花。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人廷实分别时的情景,通过自然景物的描写和人物活动的叙述,表达了诗人对友人才华的赞赏和对离别的不舍。诗中“溪月随身上钓台”一句,以溪月为伴,形象地展现了诗人超然物外的心境。后文以白鸟、清流为喻,进一步以自然之景抒发诗人的情感。结尾以瑞香花作为赠别之物,寓意深远,既表达了对友人的美好祝愿,也寄托了自己的情感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文