梅花

梅坞风高不起尘,短筇聊立探花人。 山塘水浅时窥影,喜与年光不斗新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅坞(wù):种植梅树的地方,这里指梅花盛开的地方。
  • 短筇(qióng):短竹杖,这里指拄着短竹杖。
  • 山塘:山间的小水塘。
  • 年光:时光,岁月。

翻译

在梅花盛开的地方,风儿吹得高高的,却不扬起一丝尘埃,我拄着短竹杖,站立着,探望着那些赏花的人。山间的小水塘水浅浅的,不时能看到梅花的倒影,我欣喜地发现,这些梅花并不与新年的时光争艳斗新。

赏析

这首作品描绘了梅花盛开的景象,通过“梅坞风高不起尘”一句,展现了梅花的清雅脱俗。诗中“短筇聊立探花人”表达了诗人对梅花的喜爱和赏花的悠闲心情。后两句“山塘水浅时窥影,喜与年光不斗新”则进一步以梅花的自然姿态,来比喻其不随波逐流、不与时光争艳的高洁品格。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对梅花及其所代表的高洁品质的赞美。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文