(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 索被:寻找被子。
- 残更:深夜。
- 阆瀛(láng yíng):传说中的仙境,这里指美好的回忆或地方。
翻译
新凉侵袭着年老的臂膀,深夜里寻找被子来取暖。 月光照耀着思念你的地方,书信传递着在外的客情。 有家室难免感到牵累,做官却更难有所成就。 日复一日地踏破皮鞋,心中思念着旧时的美好回忆。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚,诗人在新凉中感受到老年的寒冷,深夜寻找被子来取暖,同时表达了对远方亲友的思念。诗中“月到思君处,书通在客情”巧妙地将月光与书信联系起来,传达了深深的思念之情。后两句则反映了诗人对家庭和官场的复杂感受,既有家的牵绊,又有官场的无奈。最后,“日踏皮鞋破,思量旧阆瀛”则表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及对现实生活的疲惫和无奈。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 周文都伍伯饶马玄真诸友约钓河豚值雨弗果伯饶复遣人来约答之时玄真文都在病 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 寄题小圆冈书屋和民泽韵 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 寿南山翁七十 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 袁晖久在白沙候容贯不至以诗来和之 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 寄高知县 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 赠杨中顺德杨明府之子 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 子庸信宿白沙遇雨偶忆庄定山止予于白马庵夜雨联句云公来山阁雨天共主人情菊主感叹再三诵之予因用旧韵以次 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 漫兴 》 —— [ 明 ] 陈献章