和世卿

越山楚山皆白云,楚越如今不必分。 三十六峰同一样,不如何处武夷君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越山:指浙江一带的山。
  • 楚山:指湖北、湖南一带的山。
  • 三十六峰:泛指群山中的许多山峰。
  • 武夷君:武夷山的主峰,也泛指武夷山。

翻译

浙江的山和湖北的山都飘着白云,现在楚地和越地已经不必区分。 群山中的许多山峰看起来都一样,不知道哪一座是武夷山的主峰。

赏析

这首作品通过描绘越山和楚山皆被白云覆盖的景象,表达了作者对自然景观的赞叹和对地域界限的超越感。诗中“三十六峰同一样”一句,以群山的相似性来象征自然界的统一和和谐。结尾的“不如何处武夷君”则带有一种寻觅和向往的情感,暗示了作者对未知美景的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对大自然的热爱和对界限的超越。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文