(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
- 廷实:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 诸贤:指众多的贤人或学者。
- 载籍:书籍,文献。
- 蒲团:一种用蒲草编成的圆形坐垫,常用于打坐或跪拜。
- 定性:指心性的稳定,内心的平静。
- 求心:寻求内心的真实或真理。
- 迷涂:迷茫的道路,比喻困惑或迷失的状态。
- 弄丸:古代的一种游戏,这里可能指某种技艺或学问。
- 张东所:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 尧夫:指尧帝,古代传说中的圣王。
翻译
树已倒,藤已枯,才去扶持,诸位贤人谋划是否有些疏忽? 阅读无数书籍,终究无补于事,坐遍蒲团,心境依旧如枯木。 心性虽定,却难忘外界之物,寻求内心,依旧落入迷茫之路。 我喜爱张东所的弄丸技艺,只学尧夫之道,也不觉孤单。
赏析
这首诗通过对“树倒藤枯”和“坐遍蒲团”等意象的描绘,表达了诗人对于学问和修行的深刻反思。诗人认为,仅仅依靠阅读书籍和打坐修行是不够的,真正的学问和修行需要内外兼修,达到心性的真正稳定。诗中“定性未能忘外物,求心依旧落迷涂”反映了诗人对于内心世界的探索和迷茫,而“弄丸我爱张东所,只学尧夫也不孤”则展现了诗人对于简朴生活和纯粹学问的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于学问和人生道路的独到见解。