(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 科甲:古代科举考试的科目。
- 登荣:指科举考试中取得功名。
- 陈繗:明代诗人。
- 藉:依靠。
- 劳计:辛勤的努力。
- 食禄:指做官,享受俸禄。
- 宠渥:皇帝的恩宠。
- 衣冠:指官服,也泛指官员。
- 仪容:外貌,仪表。
- 胡甥:可能是指诗人的外甥,姓胡。
- 侬:我,吴地方言。
翻译
我依靠着青天和祖宗的庇佑,半生的辛勤努力终于取得了成功。 读书自古以来就没有白费,如今我终于实现了自己的愿望。 幸运地享受到了新的官职和皇帝的恩宠,我的衣着已经不再是过去的模样。 如果故乡的亲友问起我,只需看看我的外甥胡某,就能知道我的近况。
赏析
这首诗是明代诗人陈繗在科举考试中取得功名后所作,表达了他对祖宗庇佑的感激、对过去辛勤努力的回顾以及对未来仕途的期待。诗中,“上托青天藉祖宗”一句,既显示了诗人对家族传统的尊重,也表达了他对成功的谦逊态度。后文通过对比“旧仪容”与“新宠渥”,突出了诗人身份的变化和内心的喜悦。最后以“胡甥”作为自己的代表,巧妙地传达了诗人对故乡亲友的思念之情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人科举成功后的复杂心情。