邓御史公辅寄新刻陈君举论孟古义复以是诗

两汉非三代,人才逐世低。 市朝多画虎,文字笑醯鸡。 古义昭昭对,终篇短短题。 不因欧六一,争得见昌黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 市朝:指人众会集之处,这里指官场。
  • 画虎:比喻模仿高超,结果却弄巧成拙。
  • 醯鸡:一种小虫,比喻微不足道的事物。
  • 欧六一:指欧阳修,北宋文学家,六一居士是他的号。
  • 昌黎:指韩愈,唐代文学家,因其郡望昌黎,常自称“昌黎韩愈”,后人称之为韩昌黎。

翻译

两汉虽非三代盛世,但人才随着时代而逐渐衰落。 官场上多是模仿高超却弄巧成拙的人,文字上嘲笑那些微不足道的事物。 古人的义理对答得明明白白,文章的题目却简短得很。 如果不是因为欧阳修,我们怎能见到韩愈那样的文学巨匠。

赏析

这首诗通过对两汉与三代的对比,表达了作者对当时人才凋零、文化衰落的感慨。诗中“市朝多画虎,文字笑醯鸡”一句,巧妙地运用比喻,讽刺了当时官场和文坛的浅薄与浮躁。后两句则表达了对欧阳修的敬仰,以及对韩愈文学成就的推崇,体现了作者对古代文化的尊重和对文学巨匠的怀念。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文