读南华杂篇述以五言十一章庚桑楚

人生形与志,养形者忘利。 养志复忘形,心忘而道至。 道真存我身,天下虽重器。 贵身于天下,天下方可寄。 隋侯弹千仞,韩昭惜两臂。 珠重身岂轻,臂重身难弃。 獯鬻侵古公,古公杖策避。 丹穴薰王子,王子呼天谇。 尊生而贱国,帝功且馀事。 二支本为身,卷农方辞位。 无择遂逃渊,随光终陨坠。 孤竹丑岐阳,首山饿相视。 我闻百世风,独标许由义。 高者日沉冥,其馀反生累。 曾宪守家贫,颜列挥国馈。 子渊依郭娱,魏牟隐岩瘁。 且言削迹时,何似屠羊肆。 大圣与齐贤,固穷宁有二。 惟圣可无名,惟贤或有意。 名意苟难忘,让王乃争帜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南华:指《庄子》,又称《南华经》。
  • 杂篇:《庄子》中的非主要篇章。
  • 庚桑楚:《庄子》中的一个人物,代表了一种超脱世俗的生活态度。
  • 獯鬻(xūn yù):古代北方民族,此处指其侵扰。
  • 古公:指古代的君主。
  • 丹穴:传说中的地名,王子在此受到熏陶。
  • (suì):责问,质问。
  • 孤竹:古代国名,此处指其国君。
  • 首山:地名,传说中的饿死之地。
  • 许由:古代隐士,拒绝接受天下。
  • 曾宪:人名,代表坚守贫困的人。
  • 颜列:人名,代表拒绝国家馈赠的人。
  • 子渊:人名,代表依附他人而快乐的人。
  • 魏牟:人名,代表隐居而忧愁的人。
  • 削迹:隐居,不留下痕迹。
  • 屠羊肆:屠宰羊的市场,比喻世俗的生活。
  • 齐贤:指与圣人齐名的贤人。

翻译

人生中,形体与志向,养形者忘却利益。 养志者又忘却形体,心忘则道至。 道之真谛存于我身,天下虽重,却不及贵身。 以贵身于天下,天下方可寄托。 隋侯射千仞之高,韩昭惜两臂之力。 珠重身岂轻,臂重身难弃。 獯鬻侵扰古公,古公执策避之。 丹穴熏陶王子,王子呼天责问。 尊重生而轻视国,帝之功业且余事。 二支本为身,卷农方辞位。 无择遂逃渊,随光终陨坠。 孤竹丑于岐阳,首山饿相视。 我闻百世风,独标许由义。 高者日沉冥,其余反生累。 曾宪守家贫,颜列挥国馈。 子渊依郭娱,魏牟隐岩瘁。 且言削迹时,何似屠羊肆。 大圣与齐贤,固穷宁有二。 惟圣可无名,惟贤或有意。 名意苟难忘,让王乃争帜。

赏析

这首诗通过对《庄子》中人物和故事的引用,表达了作者对于人生、道义和世俗的深刻思考。诗中,“养形者忘利”与“养志复忘形”体现了超脱物质追求的精神境界。通过对比隋侯、韩昭等人的选择,强调了“贵身于天下”的重要性。诗的后半部分通过对历史人物的描述,展现了不同人生选择和态度,最终归结于对“圣”与“贤”的理解,以及对名利的淡泊态度。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对道家思想的理解和推崇。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文