读南华杂篇述以五言十一章庚桑楚

漆园宁剑士,肯为千金使。 偶资鹏翼怒,或因蝴梦喜。 蓬突垂曼胡,短后殊衣履。 遂因太子先,一探时君旨。 自言臣所能,十步一人靡。 千里不留行,后发而先抵。 复言臣剑三,先言而后拟。 天子及诸侯,锋锷分遥迩。 远则四夷包,近亦四封止。 若无庶人剑,瞋目亡首趾。 纷纷若斗鸡,一旦命绝矣。 纵使百鸡存,强秦方虎视。 浩浩长平坑,三千同一垒。 此时王听毕,脱剑谢庄子。 三月闭宫门,剑客俱惭死。 庄子复儒冠,赵国犹延纪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漆园:指庄子,因其曾为漆园吏。
  • 剑士:指武士或剑客。
  • 鹏翼:比喻宏大的力量或抱负。
  • 蝴梦:指庄子的蝴蝶梦,比喻虚幻或梦境。
  • 蓬突:形容头发散乱。
  • 垂曼胡:指胡须下垂。
  • 短后:指衣服的后摆短。
  • 衣履:衣服和鞋子。
  • 太子先:指太子的先导或先行。
  • 时君旨:指当时君王的旨意。
  • :倒下,这里指击败。
  • 不留行:指行动迅速,不留痕迹。
  • 后发而先抵:指虽然后行动,但先到达。
  • 锋锷:剑的锋利部分,比喻武力或权力。
  • 遥迩:远近。
  • 四夷包:指四周的蛮夷之地。
  • 四封止:指四面的边界。
  • 庶人剑:普通人的剑法。
  • 瞋目:瞪大眼睛。
  • 亡首趾:指失去头和脚,比喻死亡。
  • 斗鸡:比喻争斗。
  • 强秦方虎视:指秦国如虎般凶猛地觊觎。
  • 长平坑:指长平之战,秦国大败赵国的地方。
  • 庄子:指庄周,道家学派的代表人物。
  • 儒冠:儒生的帽子,代指儒学。
  • 延纪:延续纪元,指国家继续存在。

翻译

漆园的庄子并非真正的剑士,怎会为千金所动。他偶尔借助鹏鸟的翅膀展现愤怒,或是因蝴蝶的梦境而感到欢喜。他的头发散乱,胡须下垂,衣着简朴,鞋子普通。于是他通过太子的先导,一探当时君王的意图。他自称自己的能力,能在十步之内击败一人。千里之内行动迅速,不留痕迹,虽然后行动,但总能先到达。他还说自己的剑法有三重,先说出来再进行模拟。无论是天子还是诸侯,他的剑锋都能触及远近。远至四周的蛮夷之地,近至四面的边界。如果没有普通人的剑法,瞪大眼睛就会失去头和脚。纷争如同斗鸡,一旦命绝。即使百鸡存活,强大的秦国如虎般凶猛地觊觎。浩大的长平坑,三千人同葬一地。此时君王听完,放下剑向庄子致谢。三个月闭门不出,剑客们都感到羞愧而死。庄子又戴上儒生的帽子,赵国仍然延续着纪元。

赏析

这首作品通过庄子的形象,展现了道家哲学的超然与深邃。诗中庄子不为金钱所动,以鹏翼和蝴梦比喻其宏大的理想和虚幻的人生观。通过与剑士的对比,突出了庄子的高远志向和深邃智慧。诗的结尾,庄子以儒冠示人,象征着道家与儒家的融合,以及对国家命运的深切关怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对庄子哲学的深刻理解和崇高敬意。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文