(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊空:酒杯已空。
- 赊:此处指再次购买或补充。
- 怜:喜爱。
- 随意:随和,不拘束。
翻译
古寺人迹稀少,我们沿着斜斜的小径寻找香气。低垂的梅花半隐在树枝间,深谷中因花而显得格外美丽。坐得久了,歌声频频变换,酒杯已空,我们又去添酒。最让人喜爱的是僧人对客人的随和,随意地为我们提供新茶。
赏析
这首作品描绘了在立春之日与亲友同游古寺赏梅的情景。诗中通过“古寺逢人少”、“低枝半隐树”等句,营造出一种幽静而略带神秘的氛围。后句“坐久歌频换,尊空酒更赊”则展现了游玩的惬意与自在,而“最怜僧爱客,随意供新茶”则表达了僧人的热情好客,增添了诗中的温馨与亲切感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与人文之美的欣赏。