龙山吟走笔和陈冕

第一山人俗姓卢,脚踭涂字也碑趺。 寺旁老塔依然是,却是乾坤种种无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙山吟走笔和陈冕:这是一首和诗,即作者陈献章与陈冕相互和诗的作品。
  • 俗姓卢:指山人的俗家姓氏为卢。
  • 脚踭涂字:脚踭(jiǎo zhēng),指脚后跟。涂字,指在脚踭上涂抹文字。
  • 碑趺:碑趺(bēi fū),指碑座。
  • 寺旁老塔:指寺庙旁边的古老塔楼。
  • 乾坤种种无:乾坤,指天地。种种无,指一切都不存在。

翻译

山人俗姓卢,用脚后跟在碑座上涂抹文字。 寺庙旁的老塔依旧矗立,但天地间的一切似乎都已消失无踪。

赏析

这首作品通过描绘山人在碑座上涂抹文字的场景,以及寺庙旁老塔的静态存在,表达了作者对世事无常、万物皆空的深刻感悟。诗中“脚踭涂字”与“碑趺”的结合,既展现了山人的独特行为,又暗示了历史的痕迹与时间的流逝。而“乾坤种种无”则以简洁的语言,传达了作者对宇宙万物虚无的哲学思考,体现了其超脱世俗、追求精神自由的境界。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文