侯玄真不至用前韵

公来不来客亦行,上江船逆下江轻。 空闻此日悲吟在,谁问从前太瘦生。 竹月晓沉山阁冷,石坛秋老菊花清。 人生佳会真难必,十度商量九不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侯玄真:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 上江:指长江上游地区。
  • 下江:指长江下游地区。
  • 太瘦生:形容人非常瘦弱,生指生计,生活。
  • 竹月:月光透过竹林的景象。
  • 山阁:山中的楼阁。
  • 石坛:石制的祭坛或庭院。
  • 菊花清:菊花清雅。
  • 佳会:美好的聚会。
  • 商量:计划,安排。

翻译

你来访的日子迟迟未到,客人也已离去,上江的船只逆流而上,而下江的船只则轻盈地顺流而下。 我只能空自悲吟,感叹往日的消瘦与今日的孤独。 月光透过竹林,山中的楼阁显得更加冷清,秋日的石坛上,菊花依旧清雅。 人生中美好的聚会真是难以预料,十次计划九次都未能成功。

赏析

这首作品表达了作者对友人未至的失望与对往昔时光的怀念。诗中通过“上江船逆下江轻”的对比,形象地描绘了等待的无奈与时光的流逝。后句“空闻此日悲吟在,谁问从前太瘦生”则透露出作者对过去生活的回忆与对现状的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了人生聚散无常的哀愁。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文