次韵奉答李方伯介轩潮连见寄

姓名秋榜忝同乡,四十年来守故常。 拄地撑天吾亦有,一茎青玉过眉长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
  • 奉答:敬辞,回答别人的赠诗。
  • 方伯:古代对一州诸侯之长的称呼。
  • 介轩:李方伯的字。
  • 潮连:地名,可能是指潮州一带。
  • 秋榜:科举时代秋试后所发的榜,也称“桂榜”。
  • :谦辞,表示自己有愧于,常用在别人面前称自己的名次或地位。
  • 同乡:来自同一个地方的人。
  • 四十年来:指作者已经活了四十年。
  • 守故常:保持旧有的习惯或状态。
  • 拄地撑天:形容有支撑天地的力量。
  • 一茎青玉:比喻诗中的笔,形容其高洁、坚硬。
  • 过眉长:形容笔的长度,也暗喻诗才高超。

翻译

我与你在秋天的科举榜单上同为同乡,四十年来我一直保持着旧有的习惯。 我也有支撑天地的力量,我的笔就像一枝青玉,长过眉毛,象征着我的诗才。

赏析

这首诗是陈献章对李方伯赠诗的回应。诗中,陈献章首先回忆了与李方伯在科举考试中的同乡之谊,表达了对这份情谊的珍视。接着,他自谦地提到自己四十年来一直保持旧有的状态,没有太多变化。最后两句诗,陈献章以“拄地撑天”自喻,表达了自己坚定的意志和力量,同时用“一茎青玉过眉长”来形容自己的笔,既显示了他的自信,也暗含了对诗才的自豪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对自我才能的肯定。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文