九歌出门
注释
- 烟帆:指帆船,因其帆布常被烟雾笼罩而得名。
- 九江:泛指多条江河。
- 孤艭:小船。
- 五刃:指五种兵器,这里可能指多种船只。
- 返集:返回聚集。
- 千舲:许多船只。
- 哤:杂乱。
- 汰响:淘汰的声音。
- 桅杠:桅杆。
- 枫陂:枫树丛生的山坡。
- 杏村:杏树环绕的村落。
- 风情:风土人情。
- 销魂:极度悲伤或陶醉。
- 清明:清明节,中国传统节日,多雨。
- 羁:羁绊,束缚。
- 心折:心碎,极度悲伤。
- 劳人:辛劳的人。
- 蹇:困难,艰难。
- 寸接:短暂的接触。
- 千稔:千年,极言时间之长。
- 栖栖:忙碌不安。
- 竞进:争先恐后地前进。
- 渺渔人:远处的渔夫。
- 趄:行走困难。
- 渊默:深沉的沉默。
- 呼嘘:呼吸。
- 中忱:内心的真诚。
- 扁舟:小船。
- 飒飒:形容风声或水声。
- 危舷:船舷。
- 欹席:倾斜的座位。
- 卼臲:不安稳。
- 奔崩:奔流和崩塌。
- 矢朝宗:忠诚如箭,指向宗族。
- 呜唈:呜咽,哭泣声。
- 阴霁:阴天和晴天。
- 流洄:水流回旋。
- 知津:知道渡口,比喻知道方向或方法。
- 捷迂:快捷和迂回。
- 夷险:平坦和险阻。
翻译
挂着烟雾般的帆,我穿越九条江河,沿着落日的方向,独自驾驶着小船。多种船只飘扬着旗帜,返回聚集,成千上万的船只聚集在一起,显得杂乱无章。
人们的声音被淘汰,只剩下桅杆上云气的声音。早晨我抬头望向高原,那里有温暖的枫树山坡和杏树环绕的村落。我与这里的风土人情已经熟悉,春天的景色却无言以对。因为我的船只在日夜不停地前行,我们漠然相对,心中充满了悲伤。
这种悲伤无法言说,正值清明时节,雨水湿润了栖息的鸟儿,它们还没有飞翔,居民们也关闭了门窗。谁能长久地忍受离别的悲伤,就像初次感受到别离的怨恨。这个地方的悲伤可以让人心碎,不仅仅是因为远方的思念。
此时此刻,辛劳的人自感疲惫,不仅仅是游子新添的忧愁。我怀着困难和短暂的接触,面对千年的繁会。想要忙碌不安,却又想要争先恐后地前进,但前方却感到害怕。
远处的渔夫告诉我,不要前往,安居是更好的选择。这样的风波不可行走,要谨慎沉默,戒除大声呼喊。谁能理解我内心的真诚并回答我,我只能勉力驾驶小船,听着风声和水声。
我击打着船舷,浪花横飞,沿着倾斜的座位,踏过波涛。山峦虽然不安稳,但最终安全,河流奔腾崩塌,但已被接纳。我忠诚如箭,指向宗族,为何要长久阻隔,只能呜咽。
难道不是因为江边的迟滞,也是江水在向我陈述它的情感。经历了阴天和晴天的各种变化,熟悉了水流的回旋,我知道渡口。无论是快捷还是迂回,现在都已不再重要,决定平坦或险阻的,是这具身体。
赏析
这首作品描绘了一幅江上行舟的画面,通过丰富的意象和细腻的情感,表达了诗人对旅途的感慨和对家的思念。诗中,“烟帆”、“孤艭”、“千舲”等词语勾勒出了江上的繁忙景象,而“销魂”、“心折”等则深刻表达了诗人的内心情感。通过对自然景象的描绘和对个人情感的抒发,诗人展现了一种既宏大又细腻的诗意境界。