子庸信宿白沙遇雨偶忆庄定山止予于白马庵夜雨联句云公来山阁雨天共主人情菊主感叹再三诵之予因用旧韵以次

老脚莫浪出,东君不放晴。 青山倚鸠杖,白饭下鱼羹。 耕凿无馀论,烟霞杳去情。 偶持一觞酒,留客话深更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 信宿:连住两夜,表示短暂的停留。
  • 偶忆:偶然想起。
  • 庄定山:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 白马庵:地名,可能是庄定山所在的地方。
  • 夜雨联句:在夜晚下雨时共同创作的诗句。
  • 公来山阁雨天共主人情:可能是庄定山在白马庵接待诗人时的情景,意指庄定山在雨天作为主人接待了诗人。
  • 菊主:指庄定山,因为菊花常用来象征高洁,此处可能指庄定山的高洁品格。
  • 感叹再三:反复感叹。
  • 旧韵:指以前使用的韵脚。
  • 老脚:年老的脚步,指年迈。
  • 浪出:随意外出。
  • 东君:指东方之神,此处可能指天意或自然。
  • 不放晴:不让天气放晴。
  • 青山:指山景。
  • :依靠。
  • 鸠杖:古代一种杖,顶端有鸠鸟形,象征长寿。
  • 白饭:指简单的米饭。
  • 鱼羹:用鱼做的汤。
  • 耕凿:指农耕生活。
  • 无馀论:无需多说。
  • 烟霞:指山水间的云雾,常用来象征隐逸生活。
  • 杳去情:指对隐逸生活的向往已经远去。
  • 偶持:偶然拿起。
  • 一觞酒:一杯酒。
  • 留客:挽留客人。
  • 话深更:深夜交谈。

翻译

我连住两夜在白沙遇到雨,偶然想起庄定山曾在白马庵留我,夜雨中我们共同创作诗句,他作为主人,情意深长。庄定山反复感叹,我因此用旧韵来回应。

年迈的脚步不要随意外出,东方的神灵不让天气放晴。 青山依靠着鸠杖,简单的米饭搭配鱼汤。 农耕生活无需多言,对山水间的云雾的向往已经远去。 偶然拿起一杯酒,挽留客人深夜交谈。

赏析

这首诗表达了诗人对往昔友情的怀念以及对隐逸生活的向往。诗中“老脚莫浪出”反映了诗人对年老的自觉,而“青山倚鸠杖”则描绘了一幅宁静的田园景象。通过“耕凿无馀论,烟霞杳去情”,诗人表达了对简单生活的满足和对隐逸生活的淡忘。最后,诗人与客人深夜交谈,共享一杯酒,展现了深厚的人际情感和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文