(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稽古:考察古代的事物。
- 不胜诬:无法完全相信或接受。
- 阙则无:缺失或不完整。
- 燃笔为犀:比喻用笔如犀牛角一样锐利,能够洞察事物。
- 鞭心作驭:比喻用心驾驭,控制思想。
- 纲维:纲常法度。
- 援扶:支持,扶持。
- 人物论:关于人物的论述或评价。
- 千秋:千年,比喻时间长久。
- 古今模:古今的典范或模式。
翻译
考察古代的篇章,止于秦汉唐之后,我先以诗概述其大要。 相信书籍,但书籍已无法完全令人信服,至于史书,其缺失之处更是无处寻觅。 我用笔如犀牛角般锐利,照见神鬼之事,用心驾驭,如同驾驭帝王一般。 且看兴废更替如同环转,岂能让纲常法度失去支持与扶持。 几卷书中先标出人物的论述,千秋之后,再次见到古今的典范。
赏析
这首作品通过对古代文献的考察,表达了作者对历史记载的怀疑与对历史真相的追求。诗中,“燃笔为犀”与“鞭心作驭”形象地描绘了作者深入探究历史的态度和方法。同时,通过对“兴废如环转”和“纲维绝援扶”的思考,展现了作者对历史循环与社会稳定的深刻认识。最后,通过对“人物论”和“古今模”的提及,强调了历史人物与典范在历史长河中的重要地位。