浮丘八景紫烟楼

·
翰苑名高执法台,华堂景胜若天开。 群游白社瞻台斗,谁复翩翩倚马才。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰苑:翰林院的别称,指文学高雅的场所。
  • 执法台:指司法或行政的高级职位,象征权威。
  • 华堂:装饰华丽的厅堂。
  • 白社:指文人雅集的地方。
  • 台斗:比喻高官显贵。
  • 翩翩:形容举止文雅、风度翩翩。
  • 倚马才:形容文思敏捷,能够即兴创作。

翻译

翰林院名声显赫,执法台地位崇高,华丽的厅堂景色壮丽,仿佛天开地设。 在文人雅集的白社中,众人仰望高官显贵,但又有谁能像倚马而立的才子那样,文思敏捷,风度翩翩呢?

赏析

这首作品描绘了一个高雅的文学与政治场景,通过对“翰苑”、“执法台”、“华堂”等意象的描绘,展现了场所的庄严与华丽。诗中“白社”与“台斗”的对比,突显了文人对高位的仰望与对才华的赞美。末句“谁复翩翩倚马才”则表达了对文思敏捷、风度翩翩的才子的向往与赞叹。

陈大猷

陈大猷,字鸣翊。南海人。彦际子。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)举人,明穆宗隆庆二年(一五六八)进士。官云南副使。事见清道光《广东通志》卷六九、卷七四。 ► 19篇诗文