(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罡风:指强烈的风。罡(gāng):强烈的风。
- 猎猎:形容风声。
- 征鞍:指旅途中的马鞍。
- 次骨:透骨,形容寒气极重。
- 喷石澌沙:形容水流冲击石头的声音和景象。澌(sī):水流声。
- 流苍滴翠:形容竹子的新绿。
- 新竿:指新长出的竹子。
- 寒鸦:寒冷中的乌鸦。
- 楸林:楸树丛。楸(qiū):一种树。
- 冻马:因寒冷而显得僵硬的马。
- 荒亭:荒凉的亭子。
- 莎叶:莎草的叶子。莎(suō):一种草。
- 南华:指《南华经》,即《庄子》。
翻译
强烈的风吹得我不得不下马,十月的严霜让人感到透骨的寒冷。 水流冲击石头,发出澌澌的声音,沙石飞溅,这景象仿佛是古老的河流;而新长出的竹子,流露出苍翠欲滴的生机。 寒冷中的乌鸦在野店的楸树林中显得格外黑,冻僵的马在荒凉的亭子里,莎草的叶子已经干枯。 与这样的旅途相比,我更愿意闭门坐在山中的屋子里,摊开《南华经》在火炉旁阅读。
赏析
这首作品描绘了旅途中的严寒景象,通过对比古老的自然景观与新生的绿竹,表达了对自然变迁的感慨。诗中“罡风猎猎”、“次骨寒”等词语生动地描绘了寒冷的天气,而“喷石澌沙”、“流苍滴翠”则形象地展现了自然景色的变化。结尾处向往山斋闭关的宁静生活,透露出对尘世喧嚣的厌倦和对内心宁静的渴望。