与世卿閒谈兼呈李宪副

酒醒西岩看月生,此怀此夜向谁倾。 百年自信官清淡,两耳那闻世态更。 露饮秋兰分楚客,诗连石鼎对弥明。 五湖烟水能多少,更整丝纶钓八溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒谈:闲谈。
  • 宪副:官职名,指副宪,即副都御史。
  • 西岩:地名,具体位置不详。
  • 楚客:指楚地的客人,这里可能指作者自己或他人。
  • 石鼎:古代用于烹煮的石制容器。
  • 弥明:人名,可能是指与作者对诗的人。
  • 五湖:泛指江湖湖泊。
  • 丝纶:钓鱼用的丝线。
  • 八溟:指大海。

翻译

酒醒后在西岩看月亮升起,这样的心情这样的夜晚,我该向谁倾诉呢? 我自信一生清贫,不问世事,两耳不闻世间纷扰。 秋兰的香气中,我与楚地的客人分享美酒,与弥明对着石鼎对诗。 五湖的烟水能有多少,我更想整理丝纶,去钓取那广阔的八溟大海。

赏析

这首诗表达了诗人超脱世俗,向往自然与自由的情感。诗中,“酒醒西岩看月生”描绘了一个宁静而深远的夜晚,诗人独自一人,心境平和。诗人的“百年自信官清淡,两耳那闻世态更”显示了他对清贫生活的满足和对纷扰世界的超然态度。最后两句“五湖烟水能多少,更整丝纶钓八溟”则进一步体现了诗人对江湖自然的向往和对自由生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人高洁的情操和对理想生活的追求。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文