与谢胖

风波来往十年身,旧事凄凉不可陈。 当道岂非钩距手,青山不问打眠人。 酒醒旅馆城南月,梦破茆茨海角春。 何日定携妻子去,水田稼好最娱亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钩距手:指善于钩取隐秘、刺探情报的人。
  • 打眠人:指在山林中隐居、不问世事的人。
  • 茆茨:茅草屋。
  • 海角春:指遥远的海边春天的景象。

翻译

我在风波中漂泊了十年,那些旧事凄凉得难以言说。 那些当权者难道不是善于刺探情报的人吗?而青山却不管那些隐居的人。 酒醒后,我在城南的旅馆里望着月亮,梦里我看到了海边茅草屋的春天。 何时我能带着妻子离开,去那水田丰收的地方,那里的景色最能让我和家人快乐。

赏析

这首作品表达了作者对过去十年风波生活的回顾和对隐居生活的向往。诗中,“风波来往十年身”一句,既是对自己过去经历的总结,也透露出一种无奈和疲惫。后文通过对“钩距手”和“打眠人”的对比,表达了对当权者的不满和对隐居生活的渴望。最后两句则展现了对未来美好生活的憧憬,希望能与家人共享宁静和谐的田园生活。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文