(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 加惠:给予恩惠。
- 恭承:恭敬地接受。
- 物意新:事物的新意。
- 明珍:珍贵的宝物。
- 展书:打开书卷。
- 秋霜面:形容书中的文字清晰如秋霜。
- 落笔:下笔。
- 风雨神:形容书法或文笔生动有力,如风雨般震撼人心。
- 云簇:云朵聚集,比喻书信或文章中的内容丰富。
- 天上诏:天上的诏书,比喻书信或文章的高贵与重要。
- 梦中春:梦中的春天,形容书信或文章中的内容美好如梦。
- 多君:多谢你。
- 文章力:写作的力量。
- 扫千军:比喻文章的力量强大,能战胜众多对手。
- 敌万人:与万人为敌,形容文章的威力。
翻译
我恭敬地接受了你给予的恩惠,这些新意盎然的事物如同得到了珍贵的宝物。打开书卷,仿佛看到了秋霜般清晰的文字,下笔之处,惊起了如风雨般的神韵。书信中尚留有如天上诏书般的丰富内容,字里行间,仿佛是梦中的春天般美好。多谢你助我以写作的力量,让我能以文章之力,战胜千军万马,与万人为敌。
赏析
这首作品表达了作者对李侍御来访及赠书的感激之情。诗中,“展书如见秋霜面”和“落笔惊翻风雨神”形象地描绘了书信的内容和书法的魅力,展现了作者对李侍御才华的赞赏。后两句“多君助我文章力,为扫千军敌万人”则表达了作者因得到李侍御的帮助而感到的自信和力量,显示了文学交流中的相互鼓励和支持。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的风雅与才情。