念奴娇 · 春雪咏兰

问天何意,到春深、千里龙山飞雪?解佩凌波人不见,漫说芷珠宫阙。楚殿烟微,湘潭月冷,料得都攀折。嫣然幽谷,只愁又听啼鴃。 当日九畹光风,数茎清露,纤手分花叶。曾在多情怀袖里,一缕同心千结。玉腕香销,云鬟雾掩,空赠金跳脱。洛滨江上,寻芳再望佳节。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解佩凌波:形容女子轻盈的步态。
  • 漫说:随便说说。
  • 芷珠宫阙:比喻仙境或华美的宫殿。
  • 楚殿烟微:楚国的宫殿显得烟雾缭绕,形容荒凉。
  • 湘潭月冷:湘潭的月亮显得冷清,形容孤寂。
  • 攀折:折断,这里指花被折断。
  • 嫣然:形容笑容美好。
  • 幽谷:深谷。
  • 啼鴃(jué):即杜鹃,其啼声悲切。
  • 九畹:古代地积单位,这里指广阔的田野。
  • 光风:明媚的风。
  • 纤手:细嫩的手。
  • 同心千结:比喻深厚的情感。
  • 金跳脱:金制的跳脱,一种装饰品。
  • 洛滨江上:洛水边上。

翻译

问天为何,到了春深时节,千里龙山却飞起了雪花?轻盈的女子不见了,随便说说那仙境般的宫殿。楚国的宫殿显得烟雾缭绕,湘潭的月亮显得冷清,料想那些花儿都被折断了。在幽深的山谷中,美丽的笑容,只担心又听到杜鹃的悲啼。

当日广阔的田野上,明媚的风吹过,几茎清露,细嫩的手分开花叶。曾在多情的怀抱里,一缕深情千结。玉腕上的香气消散,云鬟被雾气遮掩,空留下金制的跳脱。在洛水边上,再次寻找芳踪,期待下一个佳节。

赏析

这首作品以春雪和兰花为背景,描绘了一幅既凄美又充满期待的画面。诗中通过对春雪、兰花、女子和情感的细腻描写,表达了作者对美好事物的怀念和对未来的憧憬。语言优美,意境深远,情感真挚,展现了陈子龙诗歌的独特魅力。

陈子龙

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。 ► 113篇诗文