阴雨连旬诗以懊之八首

竟日愁阴雨,经时望晓晖。 人间知己尽,门内一身微。 入梦关河阻,当前物象违。 荣枯千古事,转盼亦同归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴雨连旬:连续多日的阴雨天气。
  • 竟日:整天。
  • 晓晖:早晨的阳光。
  • 知己:了解自己的人,朋友。
  • 门内一身微:指在家中,自己的存在显得微不足道。
  • 入梦:进入梦中。
  • 关河阻:关隘和河流的阻隔,指难以到达的地方。
  • 物象违:周围的环境与心意不符。
  • 荣枯:兴盛与衰败。
  • 转盼:转眼间。

翻译

整日忧愁因阴雨,长时间期盼早晨的阳光。 人世间的朋友都已离去,家中自己的存在显得微不足道。 梦中的关隘和河流难以跨越,眼前的环境与心意不符。 兴盛与衰败,千古不变的事情,转眼间也都归于同一终点。

赏析

这首诗表达了诗人因连续阴雨天气而感到的忧愁和孤独。诗中,“竟日愁阴雨,经时望晓晖”描绘了诗人对晴朗天气的渴望,同时也反映了内心的郁闷。后句“人间知己尽,门内一身微”则深刻表达了诗人的孤独感,朋友离去,自己在家中的存在感变得微弱。诗的最后两句“荣枯千古事,转盼亦同归”则是诗人对人生无常的感慨,无论兴衰荣辱,最终都归于尘土,体现了诗人对生命深层次的思考。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和自然的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文