哀故程敬叔

甬东百家邑,人物萃精英。 近者翔三凤,于今数二程。 读书时有法,讲贯旦能评。 自谓才名重,毋令出处轻。 德尊群老列,坐有五经横。 往复皆耆旧,藏修尽老成。 省台交剡荐,郡国倚文衡。 理性程明道,文章马长卿。 鲰生惭后进,熏炙藉先声。 心地茅长塞,牛山木自荣。 趋陪乡饮席,侍立夜窗檠。 晤语传深秘,渊源罄发明。 坐看年甲改,伫览岁华倾。 政喜书三考,俄闻梦两楹。 昔年坚苦操,今日典刑名。 教授生前爵,郎官死后旌。 礼存群弟习,乐有一夔鸣。 存没俱无憾,修魂慰九京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甬东:地名,今浙江省宁波市一带。
  • :聚集。
  • 翔三凤:比喻杰出的人才。
  • 数二程:指程颢和程颐,宋代著名儒家学者。
  • 讲贯:讲解和贯通。
  • 德尊:德高望重。
  • 五经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》五部儒家经典。
  • 耆旧:年高望重的老者。
  • 藏修:隐居修学。
  • 文衡:文官的选拔标准。
  • 理性:理性思考。
  • 马长卿:指汉代文学家司马相如,此处比喻文才出众。
  • 鲰生:谦称自己,意为小鱼,比喻自己微不足道。
  • 熏炙:熏陶和磨炼。
  • 夜窗檠:夜晚读书的灯火。
  • 渊源:深远的学问来源。
  • 罄发明:完全阐明。
  • 书三考:指通过三次考试。
  • 梦两楹:古代指梦见两楹(宫殿的柱子),预示着将有大变故。
  • 典刑名:指依法行刑的名声。
  • 教授:古代官职,负责教育。
  • 郎官:古代官职,指郎中。
  • 一夔鸣:比喻有才的人。
  • 九京:指九泉之下,即阴间。

翻译

甬东地区百家城邑,人物聚集精英。近来有如三凤般杰出的人才,如今数来有程颢和程颐。他们读书有方法,讲解贯通,早晨就能评价。自认为才名重要,不让出处显得轻浮。德高望重,坐中皆是五经横陈。往来都是年高望重的老者,隐居修学,尽是老成持重。省台交相推荐,郡国倚重文衡。理性思考如程明道,文章才华如司马相如。我这微不足道的小辈,熏陶磨炼依靠先声。心地茅草长塞,牛山树木自然荣盛。趋向陪席乡饮,侍立夜窗灯火。晤语传达深秘,渊源完全阐明。坐看年岁更迭,伫览岁月流逝。政事喜欢书三考,俄闻梦见两楹。昔年坚苦操守,今日依法行刑的名声。教授生前爵位,郎官死后旌表。礼存群弟学习,乐有一夔鸣响。存没皆无憾,修魂慰九泉之下。

赏析

这首作品表达了对故程敬叔的哀悼之情,同时赞颂了其学识渊博、德高望重的品质。诗中通过对程敬叔生前学识、品德的描述,以及对其死后名声的肯定,展现了作者对其深深的敬仰和怀念。诗中运用了丰富的典故和比喻,语言典雅,意境深远,表达了对故人的无限敬意和哀思。