题姚子章野航

我家雪舫大踰屋,君家雪屋宽踰舟。 四窗团团夜如水,月明满载无人收。 道人书声夜半熟,一襟清气清于秋。 我来叩舷歌白雪,隔江老树春浮浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪舫(xuě fǎng):雪白的船。
  • (yú):超过。
  • 团团:形容窗户的形状。
  • 夜如水:形容夜晚的宁静和清澈。
  • 月明满载:月光照耀,如同装满了东西。
  • 道人:指修道之人,这里可能指姚子章。
  • 书声:读书的声音。
  • 夜半熟:深夜里读书声已经很熟悉。
  • 一襟清气:满怀清新的气息。
  • 清于秋:比秋天的空气还要清新。
  • 叩舷(kòu xián):敲打船舷。
  • 歌白雪:唱着《白雪》这首曲子。
  • 隔江:隔着江水。
  • 老树春浮浮:老树在春天显得生机勃勃。

翻译

我家有一艘雪白的船,它比屋子还要大;你家的雪屋则比船还要宽敞。四扇窗户圆圆的,夜晚静如止水,月光洒满,却无人收取这美景。修道之人在深夜里读书,声音熟悉而清晰,满怀的清新气息比秋天的空气还要纯净。我来敲打船舷,唱着《白雪》,隔着江水,老树在春天显得生机盎然。

赏析

这首作品通过对比“我家”与“君家”的船屋,描绘了一幅静谧而清新的夜景图。诗中“月明满载无人收”一句,既表现了月光的美丽,又暗含了诗人对这份美景的珍视与孤独感。后文通过“道人书声”和“一襟清气”等意象,进一步以声音和气息来渲染夜晚的宁静与清新。结尾的“叩舷歌白雪”和“老树春浮浮”则增添了一抹动感和生机,使得整首诗在静谧中不失活力,展现了诗人对自然美景的深刻感受和独特表达。