咏夏雨
头上云俱黑,一片雨浪浪。
惨澹隐高树,霏微迷绿杨。
冷冷添涧水,点点落危樯。
帘捲山流翠,郊虚草自香。
静嫌声间竹,醉爱爽凝觞。
殿阁罗閒扇,池亭送嫩凉。
荷珠圆复碎,兰芷脆还芳。
拂埃乱天际,度云喧草堂。
乘空曳轻练,向晚洗炎光。
幽径荒苔滑,短檐飞鸟忙。
湛湛翻萍影,溶溶浸柳塘。
无心留石洞,有梦恼襄王。
暝色欺明月,高飙透薄裳。
入更生阒寂,攲坐讶清商。
润气清湘簟,徘徊怯绣床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浪浪(làng làng):形容雨水连绵不断的样子。
- 惨澹(cǎn dàn):形容景色暗淡无光。
- 霏微(fēi wēi):形容细雨朦胧的样子。
- 危樯(wēi qiáng):高高的桅杆。
- 觞(shāng):古代的酒器。
- 閒扇(xián shàn):闲置的扇子。
- 芷(zhǐ):一种香草。
- 飙(biāo):疾风。
- 阒寂(qù jì):寂静无声。
- 湘簟(xiāng diàn):用湘竹制成的席子。
翻译
头顶的云层漆黑一片,雨如波浪般连绵不绝。 高大的树木在暗淡的光线中隐约可见,细雨朦胧地笼罩着绿杨。 清凉的水滴增添了涧水的活力,点点雨水落在高高的桅杆上。 卷起窗帘,山色如翠流过,郊外的草地自然散发着香气。 静听时竹林中的声音显得多余,醉中更爱酒杯凝结的清爽。 殿阁中闲置的扇子不再使用,池亭中送来了些许凉意。 荷叶上的水珠圆了又碎,兰芷虽然脆弱却依旧芬芳。 拂去尘埃,扰乱了天际,云雾喧闹地穿过草堂。 乘着空中的轻纱,傍晚时分洗涤了炎热的阳光。 幽静的小径上苔藓湿滑,短檐下飞鸟忙碌。 湛蓝的水面上翻滚着浮萍的影子,溶溶的柳塘中浸润着。 无意中留在了石洞,梦中却困扰着襄王。 暮色欺压着明月,疾风穿透了薄薄的衣裳。 进入更深的寂静,斜坐着惊讶于清冷的秋意。 润湿的气息清透了湘竹席,徘徊中不愿靠近绣床。
赏析
这首作品描绘了夏日雨中的景色与感受,通过细腻的笔触展现了雨中的自然美景和内心的情感变化。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“雨浪浪”、“惨澹隐高树”等,形象地描绘了雨天的景象。同时,通过对自然景物的描写,表达了诗人对雨中景色的喜爱和对清凉的向往。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对自然美的敏锐感受和深刻理解。