酹江月次王君阳李敏之过龙门韵
洪崖中断,似蜃楼幻出,层檐叠脊。欲问真源淩绝顶,安得乘风羽翮。势利相忘,驱驰不惮,面背皆京国。源泉混混,恍如夹右碣石。
遥想巢父襟怀,东溟烟雾里,片帆如席。逸气峥嵘今老矣,惆怅剑门千尺。细草平沙,弊裘羸马,长路无人识。家山回首,不应犹作行客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酹江月:一种词牌名,又称“念奴娇”。
- 次王君阳李敏之过龙门韵:次韵,即按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。王君阳和李敏之是诗人的朋友,龙门韵指的是他们原作的韵脚。
- 洪崖中断:形容山崖高耸,中间断裂,如同被切割。
- 蜃楼:海市蜃楼,指光线折射形成的虚幻景象。
- 真源:真正的源头或本质。
- 乘风羽翮:比喻乘风飞翔,羽翮指鸟的翅膀。
- 驱驰不惮:不畏艰难地奔走。
- 面背皆京国:无论面向还是背对,都是京城的景象,形容身处京城之中。
- 源泉混混:泉水涌动不息的样子。
- 恍如夹右碣石:仿佛被碣石夹在中间,碣石是山名,这里形容山势险峻。
- 巢父:古代传说中的隐士,以巢居而闻名。
- 东溟:东海。
- 片帆如席:形容帆船小巧,帆布如同席子。
- 逸气峥嵘:形容气概非凡,峥嵘指高峻。
- 惆怅剑门千尺:剑门,地名,这里形容剑门关的险峻,惆怅表达了对远方的思念和忧愁。
- 细草平沙:形容旅途中的荒凉景象。
- 弊裘羸马:破旧的皮衣和瘦弱的马,形容旅途的艰辛。
- 家山回首:回头望向故乡的山。
翻译
洪崖高耸,中间断裂,仿佛海市蜃楼般幻化出层层叠叠的屋檐和脊梁。想要探寻真正的源头,必须攀登至绝顶,如何才能乘风飞翔呢?在追逐权势和利益中,不畏艰难地奔走,无论面向还是背对,都是京城的景象。泉水涌动不息,仿佛被碣石夹在中间。
遥想巢父那隐逸的胸怀,在东海的烟雾中,小巧的帆船如同席子一般。非凡的气概如今已老去,对剑门关那千尺险峻感到忧愁。在细草和沙地上,穿着破旧的皮衣,骑着瘦弱的马,漫长的路途上无人相识。回首望向故乡的山,不应再是匆匆的行客。
赏析
这首作品描绘了诗人对隐逸生活的向往和对现实世界的疏离感。通过洪崖、蜃楼等意象,诗人表达了对超脱尘世的渴望。诗中“乘风羽翮”、“逸气峥嵘”等词句,展现了诗人不凡的气概和对自由的向往。而“面背皆京国”、“源泉混混”则反映了诗人对现实世界的深刻认识和无奈。最后,通过对巢父的遥想和对家山的回首,诗人表达了对故乡的眷恋和对流浪生活的厌倦,体现了深沉的思乡之情和对安宁生活的渴望。
曹伯启
元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。
► 446篇诗文
曹伯启的其他作品
- 《 仁宗皇帝在藩邸赵人刘士中登塔采鸽供尚膳堕地几死图像求诗因书二绝于后 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 良月既望忆仲通宰公兼寄君平察推 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 元贞丙申侨居村落与广文廉君贞卿尝聚首学宫仆继以金榖之职留吴中越二载君亦来临爱重之情不减于昔以是终日相忘而不遑请益新凉入郊忽起黄鹄之辞诗以代饯 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 咏怀 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 挽浙东李两山宣慰四首 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 题梁国英牧牛图 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 泊舟洞庭感兴 》 —— [ 元 ] 曹伯启
- 《 道过东昌申仲礼佥司暨状元呼都克岱尔诸父台辅贤昆仲厚意相邀别后以诗寄谢 》 —— [ 元 ] 曹伯启