惜分飞 · 写梦

· 张翥
相见依然人似旧。比似年时较瘦。笑问平安否。不言低掩罗衫袖。 便欲窗前推枕就。无柰红僝绿僽。惊起空回首。半床斜月疏钟后。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 僝僽(chán zhòu):烦恼、忧愁。
  • 柰(nài):无奈。

翻译

再次相见,你依旧如故,只是比去年更显瘦弱。我笑着询问你是否安好,你却不语,轻轻掩起罗衫的袖子。 我本想在窗前推开枕头与你相就,无奈心中充满了烦恼与忧愁。惊醒后,我空自回首,只见半床斜月,在稀疏的钟声后。

赏析

这首作品描绘了一个梦境中的重逢场景,通过细腻的情感描写和生动的意象,表达了主人公对旧日情人的思念与忧愁。诗中“相见依然人似旧”一句,既表达了主人公对旧日情人的深情,又暗含了对时光流逝的无奈。“笑问平安否”与“不言低掩罗衫袖”的对比,更是深刻地揭示了主人公内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文