(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱岳:指衡山,古称朱陵山,后因避讳改称衡山。
- 炎方:指南方炎热之地。
- 南溟:指南海。
- 大荒:指边远荒凉之地。
- 使者:指奉命出使的人,这里特指契元鲁。
- 肃修:严肃认真地进行。
- 时典礼:指当时的祭祀仪式。
- 神明:指天地神灵。
- 国封疆:国家的边疆。
- 仙台:指祭祀神灵的高台。
- 瘴岭:指南方多瘴气(热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源)的山岭。
- 昏疠:指瘟疫。
- 休祥:吉祥如意。
翻译
天命衡山镇守南方,其地与南海相连,边远荒凉。 使者严肃认真地进行祭祀仪式,祈求神灵保护国家边疆。 仙台上的云雾散去,峰峦显得碧绿,瘴气弥漫的山岭春回大地,草木散发香气。 珍重地向词臣表达诚挚的祈祷,愿消除瘟疫,降下吉祥如意。
赏析
这首作品描绘了使者前往南岳衡山进行祭祀的场景,表达了对国家安宁和人民健康的祈愿。诗中“天开朱岳奠炎方”一句,以宏大的视角展现了衡山的雄伟和其地理位置的重要性。“使者肃修时典礼”则体现了祭祀仪式的庄严和神圣。后两句通过对自然景象的描绘,传达了春天的生机和希望,以及对消除瘟疫、带来吉祥的美好愿望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对国家和人民的深切关怀。