(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫漫涨海:广阔无边的海洋。
- 际天涯:到达天边。
- 使者槎:使者的船。槎,音chá,指木筏或小船。
- 梓泽:地名,此处指仙人居住的地方。
- 草堂:简陋的居所,常指文人隐居之地。
- 故侯家:指旧时贵族或官员的家。
- 熟酒:经过发酵的酒。
- 生蛮:指未开化的野蛮人。
- 象牙:大象的牙齿,古代常作为珍贵的贸易品。
- 梦中真化蝶:出自庄周梦蝶的典故,表示一种超脱现实的幻想。
- 翩然:轻盈飞舞的样子。
- 刺桐花:一种美丽的花,常用来象征美好。
翻译
广阔的海洋一直延伸到天边,我曾乘着使者的船远行万里。 重访梓泽的仙人洞,频繁地在草堂中醉酒于故侯之家。 人们常烧红叶来煮酒,市场上有人卖着从野蛮人那里来的象牙。 真希望能像梦中那样化作蝴蝶,轻盈地飞上那盛开的刺桐花。
赏析
这首作品描绘了诗人对远方和超脱现实的向往。诗中,“漫漫涨海际天涯”和“万里曾乘使者槎”展现了诗人对广阔天地的向往和曾经的旅行经历。通过“梓泽重寻仙客洞”和“草堂频醉故侯家”,诗人表达了对隐逸生活的怀念和对过去贵族生活的留恋。最后两句“安得梦中真化蝶,翩然飞上刺桐花”则体现了诗人对自由和美好生活的渴望,通过庄周梦蝶的典故,表达了一种超脱尘世、追求精神自由的理想。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自由和美好生活的无限向往。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 休洗红二首(其二) 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 七月一日之集庆望日次锡山宿玄文馆 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 四月护三丧渡江之宴坞 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 送泐季潭游天台并送渊侍者归天台二首 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 岁晚苦寒偶成四章录似北山 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 菩萨蛮 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 读瀛海喜其绝句清远因口号数诗示九成皆寔意也 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 识趣斋为山阴魏仲远赋 》 —— [ 元 ] 张翥