江望

· 郭钰
尽把离愁种驿亭,春风吹入草青青。 伤心为问行舟客,东过清江停不停。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿亭:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 草青青:形容草色鲜绿。
  • 行舟客:乘船旅行的人。
  • 清江:江名,这里可能指清澈的江水。

翻译

将所有的离愁都种在了驿亭旁,春风吹拂下,草色变得鲜绿。我感到非常伤心,便询问那些乘船旅行的人,当你们东行经过清澈的江水时,是否会停下来。

赏析

这首作品通过描绘驿亭旁的离愁和春风中的青草,表达了深切的离别之情。诗中“尽把离愁种驿亭”一句,巧妙地将离愁比喻为可以种植的种子,形象生动。后两句则通过询问行舟客是否会在清江停船,进一步抒发了对离别之人的思念和不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文