题秋江送别图送杨亨衢少府参安成军事
杨少府,紫骝马,黄金鞭,团花战袍绣两肩。腰下雕弓悬,迥若秋鹰解绦旋。
纵之飒飒,凌千仞之苍烟。酒酣拔剑玉龙舞,喝令西飞白日回中天。
簸海腥风白波立,压空杀气玄云连。缘边诸将亦无数,昼拥旌旗夜挝鼓。
豹韬合变待参谋,太守抡才君独去。送君江上君甚欢,江风吹雪芦花寒。
知君心事如秋水,故应写入画图看。问谁画者谢君绩,不画琵琶美人泣。
舟子扬帆发棹歌,主人解剑停杯立。我亦从军今四年,男儿姓名何足怜。
老亲白发长相忆,只得还家种薄田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫骝马:一种名贵的马。
- 黄金鞭:用黄金装饰的鞭子,象征权贵。
- 团花战袍:绣有团花图案的战袍,显示身份。
- 雕弓:雕刻精美的弓。
- 迥若:远如。
- 秋鹰:秋天的鹰,比喻英勇。
- 绦旋:绑鹰的绳子。
- 飒飒:形容风声或迅速的样子。
- 仞:古代长度单位,一仞约等于八尺。
- 玉龙舞:形容剑舞如玉龙般矫健。
- 豹韬:古代兵书《六韬》中的一篇,这里指军事策略。
- 合变:适应变化。
- 抡才:选拔人才。
- 琵琶美人泣:指悲伤的琵琶曲或美人哭泣的情景。
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 解剑:放下剑,表示不再战斗或紧张的状态。
- 从军:参军。
- 老亲:指年老的父母。
翻译
杨少府,骑着紫骝马,手持黄金鞭,身穿绣有团花图案的战袍,腰间挂着雕刻精美的弓,远看如秋天的鹰解开了绑绳,自由飞翔。他行动迅速,仿佛能凌驾于千仞高的苍烟之上。酒醉后拔剑舞动如玉龙,大声喝令西边的白日回到中天。海上的腥风使白波立起,空中的杀气与玄云相连。边境的将领无数,白天挥舞旌旗,夜晚敲鼓。需要你参与军事策略的变化,太守选拔人才,你独自前往。在江上送你,你非常高兴,江风吹雪,芦花寒冷。我知道你的心事如秋水般清澈,所以应该画入图中欣赏。问是谁画的,是谢君绩,他没有画琵琶美人哭泣的情景。船夫扬帆唱着船歌,主人放下剑,停杯站立。我也从军四年了,男儿的姓名何足挂齿。年老的父母常在思念我,我只能回家种薄田。
赏析
这首诗描绘了杨少府英勇的形象和送别时的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了杨少府的豪迈和送别时的深情。诗中“紫骝马”、“黄金鞭”等词语,以及“玉龙舞”、“喝令西飞白日回中天”等句,都极富画面感和动感,表达了诗人对杨少府的赞美和对离别的不舍。同时,诗中也透露出诗人对家乡和亲人的思念,以及对从军生活的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了元代诗歌的艺术魅力。